-
1 slå i
uregelmæssigt verbumDu får gärna slå i mer vin!
Du må gerne skænke lidt mere vin op!
Han slog sit hoved, så det blødte
Jeg bildte ham ind, at vi er søstre
-
2 slå i
uregelmæssigt verbumDu får gärna slå i mer vin!
Du må gerne skænke lidt mere vin op!Han slog sit hoved, så det blødteJeg bildte ham ind, at vi er søstre -
3 spika
verbum1. slå søm i2. bestemme, aftale (hverdagssprog/slang)3. bekendtgøre, offentliggøreFør offentliggjorde man sin akademiske afhandling ved at sømme den op til gennemsyn (efterprøvning)
-
4 spika
verbum1. slå søm i2. bestemme, aftale (hverdagssprog/slang)3. bekendtgøre, offentliggøre (især om disputatser og lign.)Før offentliggjorde man sin akademiske afhandling ved at sømme den op til gennemsyn (efterprøvning) -
5 larm
substantiv1. larm, støj2. alarm, lydsignal som angiver fareInstallera ett tjuvlarm, stänga av tjuvlarmet
Installere en tyverialarm, lukke for tyverialarmen
Det är dags att slå larm om alla sexuella övergrepp som barn utsätts för av sina fäder och styvfäder
Det er på tide at gøre opmærksom på alle seksuelle overgreb som børn bliver udsatte for af deres fædre og stedfædre
larmcentral; larmklocka; larmknapp
alarmcentral; alarmklokke; alarmknap
Slå alarm, advare
-
6 larm
substantiv1. larm, støj2. alarm, lydsignal som angiver fareInstallera ett tjuvlarm, stängaavtjuvlarmet
Installere en tyverialarm, lukke for tyverialarmenDet är dags att slå larm om alla sexuella övergrepp som barn utsätts för av sina fäder och styvfäder
Det er på tide at gøre opmærksom på alle seksuelle overgreb som børn bliver udsatte for af deres fædre og stedfædreSammensatte udtryk:larmcentral; larmklocka; larmknapp
alarmcentral; alarmklokke; alarmknapSærlige udtryk:Slå alarm, advare -
7 sönder
adverbium1. som er i stykker/som ikke fungererBrödrosten är sönder, den är i trasigt skick, den funkar inte
Gå, riva, slå, sparka m.m. sönder
Gå, rive, slå, sparke m.m. i stykkerGæsterne slog hendes fine O.glas i stykker (O. gammelt svensk glasbrug)Særlige udtryk:Slå i stykker, ødelæggeHelt i stykker, fuldstændig ødelagt -
8 spik
substantiv1. søm, pig (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)2. bold der slås direkte fra udgangspositionen ned i hullet i minigolf (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Koge suppe på en pølsepind, gøre noget af ingentingEn spik i någons/någots likkista
Et søm i nogens/nogets ligkisteDet sidste søm i kisten, noget som gør en svær situation helt håbløs -
9 knocka
verbum1. slå ned, slå i gulvet2. overvinde -
10 lös
I Se: lysa II adjektiv1. løs, som ikke sidder fast (om fx knap)2. løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.3. løs, slapEn løs knude, som ikke strammer
4. blød, porøsHar du lös mage?
Har du dårlig mave?
Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slå
III adverbiumSlå sig løs, more sig uhæmmet
1. løs -
11 knocka
-
12 lös
I Se: lysa II adjektiv1. løs, som ikke sidder fast (om fx knap)2. løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.3. løs, slapEn løs knude, som ikke strammer4. blød, porøsHar du lös mage?
Har du dårlig mave?Særlige udtryk:Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slåSlå sig løs, more sig uhæmmetIII adverbium1. løs -
13 hugga
uregelmæssigt verbum1. hugge, slå med skarpt våben eller redskabJag ska hugga dig!
Jeg vil slå dig ihjel!
2. hakke, bide, nappe (med klør, tænder og lign.)Schæferen bed L. i benet
3. stjæle (hverdagssprog/slang)Det var en kvindelig lommetyv, der huggede min tegnebog
4. få fat i, fangeRamme forkert, tage fejl
Det er hip som hap, det er lige meget
-
14 hugga
uregelmæssigt verbum1. hugge (ofte med 'av, ner, sönder, upp, ut'), slå med skarpt våben eller redskab, skadeKommunen har hugget de syge træer i parken ned, har fældet demJag ska hugga dig!
Jeg vil slå dig ihjel!2. hakke, bide, nappe (med klør, tænder og lign.)Schæferen bed L. i benet3. stjæle (hverdagssprog/slang)Det var en kvindelig lommetyv, der huggede min tegnebog4. få fat i, fangeSærlige udtryk:Ramme forkert, tage fejlDet er hip som hap, det er lige meget -
15 забить
Iingr til бить 1,9.II vt pf1ipfзабивать1 banke, drive, slå (ind) iзабить гол skyde mål, score2 lukke; stoppe; kvæle3 skyde, slagte; fange;4 slå (sport). -
16 голова
sb. hjerne, hoved, knold* * *sb adjtil 1-2 головнойhoved; forreste del, spids3 moverhoved, leder, chef4 fhøved5 forskforb быть c \головаой have et godt hoved; være et lyst hovedвзбрести в \головау кому-н. få, komme på den ide (at)в первую \головау først og fremmest, i første rækkeвскружить \головау кому-н. fordreje hovedet på ngnвыбросить из \головаы slå af hovedet\головау повесить hænge med hovedet ell. næbbetдурить \головау кому-н. 1) gøre ngn ør i hovedet, rundt på gulvet 2) sætte ngn griller i hovedetбить себе в \головау что-н. sætte sig ngt i hovedetбить кому-н. в \головау что-н. fylde ngn med ngtиз \головаы вон svedt udиметь \головау на плечах have et godt hoved, være et lyst hoved; der sidder et godt hoved på...как снег на \головау som et lyn fra en klar himmelнамылить кому-н. \головау give ngn en opsangна свою \головау - s til egen haleочертя \головау hovedkulds, over hals og hovedручаться \головаой lægge hovedet på blokkenc \головаой уйти во что-н. blive helt opslugt af ngtс \головаы per næsec \головаы до пят fra top til tåсесть кому-н. на \головау sætte sig på ngnсложить \головау falde (i krig)сломя \головау hovedkulds, over hals og hovedснять \головау с кого-н. 1) rive hovedet af ngn 2) bringe ngn i en pinlig situationхоть кол на \головае теши som at slå i en dyneчерез мою \головау hen over hovedet på mig. -
17 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolereIII verb(to measure the depth of (water etc).) lodde- sounding- sound out* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolereIII verb(to measure the depth of (water etc).) lodde- sounding- sound out -
18 fluga
substantiv2. butterfly3. mani, raptus4. flue (lystfiskeri) (sport, spil og leg)eldfluga; spyfluga; styngfluga; svävfluga
ildflue; spyflue; bremse; humleflue
De dør som fluer, der dør virkelig mange
-
19 gissel
substantiv1. plage, forbandelseFörr straffade man en människa genom att slå med ett gissel, som var en läderrem med metallbitar
Før straffede man et menneske ved at slå med et gissel, som var en læderrem med metalstykker
-
20 kurr
substantiv1. kurrende lyd2. slagsmål, ballade (hverdagssprog/slang)Ordet kurr kommer fra kurra (kura), som er romani og betyder slå (slås)
См. также в других словарях:
søm — I søm 1. søm sb., men, me, mene (sammensyning; støberand); gå op i sømmene II søm 2. søm sb., met, søm, mene, i sms. søm , fx sømfast, sømæske; søm og skruer; slå hovedet på sømmet … Dansk ordbog
Samme stof som stof — Infobox Album | Name = Samme stof som stof Type = Album Artist = Under byen Released = 2006 Recorded = Genre = Alternative/indie Length = 53:23 Label = Morningside Records, Paper Bag Records, A:Larm music Producer = Reviews = Last album = This… … Wikipedia
slåer — slå|er sb., en, e, ne (spiller som skal slå til bolden i fx kricket) … Dansk ordbog
slåmur — slå|mur sb., en, e, ene (mur som anvendes ved tennistræning) … Dansk ordbog
Sinn Sisamouth — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Thun — 1. Allein thon, allein büsst. – Franck, I, 74b. 2. Alles gethan mit bedacht, hat niemand in vnglück bracht. – Gruter, III, 4. Lat.: Praecedat consideratio, et subsequatur operatio. (Chaos, 140.) 3. Alles ge(ver)than vor meinem end macht ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
§ 57. Bindestreg — Bindestreg har form som en vandret streg (i typografi kortere end tankestreg) og skrives eller trykkes uden afstand (spatium) til de omgivende orddele. (1) VED ORDDELING Bindestreg bruges ved deling af ord ved linjeskift (se § 15 17). (2) I… … Dansk ordbog
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sinn Sisamouth — Infobox musical artist | Name = Sinn Sisamouth Img capt = King of Khmer music Img size = 150 Background = solo singer Birth name = Alias = Born = 1935 Stung Treng, Cambodia Died = 1975 Cambodia Origin = Instrument = Genre = Occupation = Singer,… … Wikipedia
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon